オレを憎め!オマエなんか大嫌いだ

オレを憎め!オマエなんか大嫌いだ!

Afterシカゴマラソン

f:id:mitchel-uehara:20210626120222p:plain

完走後に振り返ると、結構まだまだ走っていました。
おそらくですが、制限時間はあってないようなものだと思います。

f:id:mitchel-uehara:20210626115926p:plain


ゴールするとカラダを冷やさないためのアルミシートとお決まりの完走メダルをいただけます。
バナナやミネラルウォーターも配っています。
それからキンキンの冷えた缶ビール。
でも、今日は外がスゴく冷えるんです。
とてもじゃないがビールなんか飲めませんわ。

f:id:mitchel-uehara:20210626120010p:plain

なぜか全部の缶ビールのプルタブは開いている。
持って帰ってホテルで飲むから、開いていないのくれないか?

そんな感じの中学生レベルの英語でたずねたら「ルールでダメなんだ、すまない」と。

とにかく寒いのと、空腹とバスタブに入りたくて会場をあとにしました。

なぜか日本では進んでは食べたことのないMcDonald’sがとっても食べたくなって、でもホテルに戻ってまた外出する気にはなれないから帰路に買って帰りました。

f:id:mitchel-uehara:20210923191746p:plain

f:id:mitchel-uehara:20210923192133j:plain

f:id:mitchel-uehara:20210923191815j:plain
f:id:mitchel-uehara:20210923191808j:plain

バスタブに湯を張って温まって、ハンバーガーをガブリつき、ビールで喉を潤しました。
そういえばMcDonald's1号店がシカゴにあるんだよなぁ…行けば良かった。
それにしても何個買ったんだ?食べる食べる('-'*)

あとで気づいたのですが、米国では州によりますが公共の屋外の場でアルコールを勝手に飲んではいけない決まりがあります。

日本のように路上や歩きながら飲酒はマナー違反。
罰金が課されるようで許されていないようだ。

歩きながら飲んでいなかったっけ、自分?
一歩間違えば私、大変なことになっていたかもしれない。

時差ボケもあってか、マラソン後はそれらを食べたら、次の日の朝4時過ぎまで約12時間近くも寝ていました(-_-)zzz

f:id:mitchel-uehara:20210923192017j:plain

目が覚めたのは朝4時くらい。
空腹を覚えて起きたのですが、手元にあるのはサンプルでもらったチョコやヨーグルト、プロテイン。
ちょっとコレでは寂しいので、コンビニ7-11に行こうと外に出ましたが、途中にSUBWAYとサーティワンアイスクリームのお店が開いていました。
24時間営業なんですね。

アイスは飛行機内でも食べられるからSUBWAYに入ってみました。

英語で注文なんて大丈夫?
>なんとかなりますよ。

店員がいろいろと英語で聞いてきますが、ハッキリ言って聞き取れませんから、自分の都合で一方的に話します。
>まずはサイズと種類です。
私はフットロングを1本でも良かったですが、違う味も食べたかったので6インチを2つ頼みました。
●6-inchステーキチーズ &  6-inchチキンベーコン
丁寧に言うならばCan I have~と頭につけると良いでしょう。

>次はパンの種類です。
● ステーキチーズ アー 9-Grain Wheat & チキンベーコン アー Italian という感じで通じます。

>チーズの種類ですが
●Americanで良いと思います。

>焼くのかどうか聞いてきますが、作業を見て分かると思うので
●toasted!(焼くなら)
●No thank you(不要なら)

>パンに挟む野菜を聞いてきますので答えますが
●EverythingでOKです。お任せで適当に入れてくれます。
でも私はキュウリがダメなので except Cucumberと言いました。

except=除くなので嫌いなものがあればあとに単語をくっつけて

>ソース何するか聞いてきますが
●recommend please!と言えば彼らは合ったモノをかけてくれます。

丁寧に聞くならばWhat do you recommend?(おすすめは何ですか?)ですが返されても次に出る言葉がないのでrecommendで充分。

>サイドメニューをどうするか聞かれます
●ポテトは袋のままだし、欲しい飲み物も無いので“No,thank you.”や“That’s all.”でいいかと。

>最後ですが、ここで食べるのか持ち帰るのか聞いてきます。
●日本では持ち帰りにする時
「take out(テイクアウト)」と言うけれど英語圏では「to go」
また、店内で食べるときは
“for-here”と言う。

やり取りはものの1~2分。
全ては慣れ。
キャッシュ(現金)は店員も面倒くさそうなのでクレジットカードorデビットカードが無難。前者の場合4桁の暗証番号は忘れずに。

f:id:mitchel-uehara:20210923192332j:plain
f:id:mitchel-uehara:20210923192357j:plain

 

食べかけで汚いですが(_ _)。
昨日飲んだモンスターエナジーzeroがおいしかったので結局7-11にも行ってお買い物。
炭水化物ばっかりじゃない。
udonは容器に中身を全部入れて、水を線まで入れたら電子レンジで3分温めるんだって。
日本と違うわ(゚Д゚)
これで今日帰るんだっけ?忙しいわ(T-T)